안녕하세요.
17번째로 함께 공부해 볼 노래는 Frank Ocean의 Pink + White입니다.
가사 해석이 어려웠다, 프랭크 오션이 생각하는 삶이란,, 무엇인지에 대한 깊은 고찰이랄까
그래도 멜로디는 좋으니 약간 각자 나름의 해석이 필요한 듯!
함께 더 알아보시죠!
1. 노래 배경 분석
- 아티스트 : Frank Ocean, 프랭크 오션
- 수록 음반 : Blonde
- 발매일 : 2016.08.20
- 장르 : POP
- 작사/작곡 :
- 길이 : 3분 05초
- 발매사 : 오차드
- 프랭크 오션은 1987년생으로 미국 출신의 싱어송라이터이다. 얼터너티브 R&B를 더 위켄드, 드레이크와 함께 주류로 끌어올리고, 평단의 찬사를 이끌어 낸 해당 장르의 선구자이다. 작곡가로 커리어를 시작할 만큼 가사를 잘 쓴다고 한다. 비욘세, 저스틴 비버, 앨리샤 키스 등의 송라이팅을 맡아 대단한 커리어를 쌓았다.
2. 가사 및 해석
[Intro]
Yeah, yeah oh
Yeah, yeah yeah
[Verse 1]
That's the way every day goes
이렇게 하루하루가 흘러가지
Every time we've no control
우리는 매 순간을 통제할 수 없지
If the sky is pink and white
하늘이 분홍색과 흰색인지
If the ground is black and yellow
땅이 검은색과 노란색인지 말이야
It's the same way you showed me
네가 내게 보여준 것과 같은 방식이지
Nod my head, don't close my eyes
내 머리를 끄덕여, 네 눈을 감지 마
Halfway on a slow move
느릿느릿 움직이는 가운데
It's the same way you showed me
네가 내게 보여준 것과 같은 방식이지
If you could fly, then you'd feel south
만약 당신이 날 수 있다면, 남쪽에 있는 느낌이 들 거야
Up north's getting cold soon
북쪽은 점점 추워질 거야
The way it is, we're on land
지금 그대로, 우리는 육지에 서 있어
Still, I'm someone to hold true
여전히 난 진실을 말할 사람이야
Keep you cool when it's still alive
살아있는 동안 널 멋지게 만들어줄게
Won't let you down when it's all ruin
모든 게 엉망이 되어도 널 실망시키지 않을 거야
[Chorus]
Just the same way you showed me, showed me
네가 내게 보여준 것과 같은 방식으로, 내게 보여준
You showed me love
넌 내게 사랑을 보여줬어
Glory from above
하늘로부터 온 영광
Regard, my dear
너를 존경해
It's all downhill from here
여기서부터 모두 내리막길이야
[Verse 2]
In the wake of a hurricane
허리케인이 지나간 후에
Dark skin of a summer shade
여름 그늘의 검은 피부
Nosedive into flood lines
홍수 속으로 뛰어들어
Tall tower of milk crates
탑처럼 쌓은 우유팩들
It's the same way you showed me
네가 내게 보여준 것과 같은 방식이지
Cannonball off the porch side
현관 쪽에서 포탄을 쏴
Older kids trying off the rooves
나이 많은 아이들은 지붕에서 떨어지려 하고
Just the same way you showed me (You showed)
네가 내게 보여준 것과 같은 방식으로
If you could die and come back to life
만약 죽었다가 다시 살아날 수 있다면
Up for air from the swimming pool
수영장에서 바람을 쐬러 일어나
You'd kneel down to the dry land
너는 마른땅에 무릎을 꿇고
Kiss the earth that birthed you
너를 낳은 대지에 키스하겠지
Gave you tools just to stay alive
살아갈 수 있게 도구를 준거야
And make it out when the sun is ruined
그리고 태양이 망가졌을 때 해낼 거야
[Chorus]
That's the same way you showed me, showed me
네가 보여준 것과 똑같은 방식으로, 보여줬어
you showed me love
넌 내게 사랑을 보여줬어
Glory from above
하늘로부터 온 영광
Regard, my dear
너를 존경해
It's all downhill from here
여기서부터 모두 내리막길이야
[Outro: Frank Ocean & Beyoncé]
Remember life, remember how it was
삶을 기억해, 그 삶이 어땠는지를 기억해
Climb trees, Michael Jackson, all ends here
나무에 올라가기, 마이클 잭슨, 모든 것이 여기서 끝나
Say what up to Matthew, to Shoob
매튜에게, 슈브에게 잘 지내냐고 말해
Say what up to Danny
대니에게도 말이야
Say what up to life immortality
불멸의 삶에게도 말이야
Bending up my Nikes
내 나이키 신발을 구부리고
Running out of melpomene, nicotine
멜포민, 니코틴을 다 피우고
Stealing granny cigs (Take it easy)
할머니 담배를 훔쳐 (진정해)
Gimme something sweet
달콤한 걸로 줘
Bitch, I might like immortality
난 불멸을 좋아할지도 몰라
This is life, life immortality
이것이 삶이고, 불멸이다.
3. 더 깊이 알아보기
- we've no control : 어떻게 할 수가 없다
- Nod : (고개를) 끄덕이다
- Halfway : 중간[가운데쯤]에
- Up north : 북쪽에, 북쪽에서
- hold true : 진실이다; (규칙·말 따위가) 유효하다, 딱 들어맞다
- let you down : 너를 실망시키다
- Regard : 존경, 높은 평가
- downhill :비탈[내리막]을 내려가는
- In the wake of : ~에 뒤이어 [~을 뒤따라]
- Nosedive : 급락, 폭락
- crates : 상자
- Cannonball : 포탄
- porch : 현관
- kneel down : 꿇어앉다
- make it out : ~을 알아보다
- immortality : 불멸
- Bending : 굽히다, 숙이다
- Running out of : … 을 다 써버리다, …이 없어지다; [물건]을 바닥내다
- Take it easy : 진정해라 [걱정 마라]
- granny : 할머니, 외할머니 (->grandma)
'Music' 카테고리의 다른 글
Out of Time [가사/해석] - The Weeknd (위켄드) (0) | 2022.12.29 |
---|---|
That's Hilarious [가사/해석] - Charlie Puth (찰리 푸스) (0) | 2022.12.27 |
Warm On A Cold Night [가사/해석] - HONNE (혼네) (0) | 2022.12.23 |
Last Christmas [가사/해석] - Wham! (왬) (0) | 2022.12.22 |
Someone Like You [가사/해석] - Adele (아델) (0) | 2022.12.22 |